Когда они очнулись, их тела жгло как огнем. Любовь на соломе имеет свои отрицательные стороны. Дэвид все еще держал обессиленную женщину в объятиях.
— Послушай, Джейн…
— Да?
— Ты в силах двигаться?
— Нет.
— А если я тебя понесу?
Джейн задумалась над этим предложением. Ей было хорошо… Но все-таки солома кололась.
— Ладно… Ты собираешься отнести меня в мою постель? — спросила она срывающимся от возбуждения голосом.
— Ни в коем случае, — нежно сказал он. — Сначала я отнесу тебя в горячую ванну, а потом в свою постель. Есть какие-нибудь возражения?
— По-моему, звучит заманчиво. — Она улыбнулась и запустила пальцы в густые завитки волос на его груди. — Если уж больше ты ничего не можешь придумать…
Ее пальцы двинулись вниз…
— Джейн, — простонал Дэвид, и она тихо рассмеялась.
— Хорошо, любовь моя. Неси меня. Выкупай меня. А потом…
— Что потом?
— Потом люби меня, Дэвид.
— Еще как, — прошептал он, поднимая ее податливое тело на руки. — Еще как.
Разумеется, их разбудил Уилли. Младенцы не понимают, что взрослым иногда тоже нужно поспать.
Его плач раздавался по всему дому, и Джейн, уснувшая в нежных объятиях Дэвида, зашевелилась. Зашевелилась и счастливо вздохнула. Взглянув на лежащего рядом мужчину, уже такого любимого, Джейн поняла, что, несмотря на закрытые глаза, он вовсе не спит. В уголках его рта затаилась улыбка.
Она легонько ткнула его под ребро и приподнялась, чтобы поцеловать.
— Эй, твой сын зовет тебя, — сказала она.
— Мой сын? — Он даже не открыл глаз. — Я только что выбрал тебя ему в матери.
— Я твоя любовница, Дэвид Кроуз, — прошептала она и снова поцеловала его. — Не хочешь же ты, чтобы любовница занималась домашним хозяйством? Когда она будет отдыхать и набираться сил?
— Это зависит от того, для чего она должна набираться сил, — осторожно заметил Дэвид, и Джейн усмехнулась.
— Если ты не догадываешься, тогда считай, что я ничего не говорила.
— Джейн Сандер, ты распутная женщина.
— Распутная? — переспросила она с невинным видом. — Ты, наверное, хотел сказать жаждущая…
В конце концов Дэвид поднялся, сменил подгузник — более-менее со знанием дела— и взял Уилли с собой в постель, где малыш, лежа между ними, и высосал свою бутылочку.
По улыбкам и лепету ребенка было видно, что новое положение дел вполне его удовлетворяет. Жизненные перспективы Уилли Кроуза выглядели неплохо.
Да и у Джейн они были не хуже. Кое-какие спорные вопросы еще, конечно, оставались. Например, две недели в год, отведенные Дэвидом для общения с семьей… Но теперь, несомненно, он передумает. Теперь он их не оставит…
Неожиданно ожил телефон. Окружающий мир предъявлял на них свои права.
Дэвид скорчил недовольную гримасу, и Джейн поняла, что ему не хочется брать трубку. Но когда-нибудь это должно было случиться. Повернувшись на бок, Дэвид потянулся к аппарату.
Играя с Уилли, она вполуха слушала разговор. Миссис Швейер находилась по ту сторону реки, и ей не терпелось вернуться в дом, который, как она считала, никак не мог обойтись без ее присутствия. Деятельная женщина уже договорилась о переправе — понтонный мост должен был быть сооружен через час.
Час… Остался всего час до вторжения посторонних в только им одним принадлежащий мир. Приведя в порядок постель, Джейн отправилась принять душ. Когда она вернулась, Дэвид по-прежнему разговаривал по телефону.
Слегка раздраженная Джейн круто развернулась и пошла в свою комнату, где надела джинсы, рубашку, и, приведя себя в более-менее приличный вид, снова переступила порог спальни Дэвида. Тот все еще прижимал к уху трубку. Что они, в очередь выстроились? — недовольно подумала она. Хотя тут же одернула себя: глупо ревновать к телефону!
— Пойдем-ка приготовим нашему папе завтрак, — обратилась Джейн к Уилли, беря его на руки и прижимая к своему плечу. — Пусть занимается своими важными делами.
Она было повернулась, чтобы идти, но Дэвид, поймав за руку, остановил ее. Джейн покорно положила малыша обратно на постель и выжидающе посмотрела на него.
— Послушайте, я не знаю, — сказал Дэвид в трубку. — Нет, я не предъявляю претензий на то, что вы не приехали. Дождь был очень сильный. Просто я не уверен в том, что моему сыну по-прежнему нужна няня. У меня изменились обстоятельства. Вы можете подождать минутку? — Прикрыв трубку ладонью, Дэвид взглянул на Джейн. — Ты ведь сейчас в отпуске?
— Да.
— А когда тебе надо возвращаться на работу?
— Через четыре недели.
Дэвид удовлетворенно кивнул.
— Чтобы уволиться, тебе только нужно предупредить руководство за месяц, не так ли?
Наступило молчание. Джейн облизнула внезапно пересохшие губы.
— Кажется… кажется, да, — наконец выговорила она. — Если… я буду увольняться…
— Ну что же, прекрасно. — Дэвид улыбнулся и, вновь повернувшись к телефону, снял ладонь с телефонной трубки. Было ясно, что для него все проблемы уже решены. — В любом случае спасибо вам, — любезным тоном сказал он в микрофон. — Но ваши услуги мне больше не понадобятся. Моему сыну няня не нужна.
Положив трубку, Дэвид повернулся к Джейн. Что-то в выражении его лица заставило ее похолодеть и внутренне напрячься. Слишком уж сияющим выглядел Дэвид Кроуз. Тут он заговорил, и ее опасения подтвердились.
— Замечательно, Джейн. Трудно было ожидать, что все сложится так удачно. Я отложил поездку в Амстердам до пятницы, так что у тебя есть время съездить в Окленд и забрать свои вещи. А потом, прежде чем я уеду, мы проведем несколько дней вместе…